|
Post by Silver on Feb 14, 2024 11:41:17 GMT 1
On the Bag listed ingredients Relish is listed and this has open a Question from me as to a explanation of the Relish Don't bother (not that you would). It's the Egyptian nut relish called Dukkah (or Duqqa).
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 11:47:08 GMT 1
I've noticed that some Dukkah (Duqqa) recipes contain Zaatar:
|
|
cman
Kitchen Assistent
Posts: 205
|
Post by cman on Feb 14, 2024 13:10:57 GMT 1
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:13:25 GMT 1
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:17:45 GMT 1
I'd love to try it as a general purpose hot sauce.
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:20:45 GMT 1
Many Dukkah recipes contain Mint. In the past deepfriednew101 has occasionally mentioned adding Mint to KFC_like recipes.
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:43:11 GMT 1
There is also 'Baharat'. en.wikipedia.org/wiki/BaharatComposition depends on the region the spice mix is from.[3] Typical ingredients of baharat may include:[3] Allspice Black peppercorns Cardamom seeds Cassia bark Cloves Coriander seeds Cumin seeds Nutmeg Turmeric Saffron Ginger Dried red chili peppers or paprika One example of a recipe for baharat is a mixture of the following finely ground ingredients:[citation needed] 6 parts paprika 4 parts black pepper 4 parts cumin seeds 3 parts cinnamon 3 parts cloves 3 parts coriander seeds 3 parts nutmeg 1 part cardamom pods
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:45:00 GMT 1
In Arabic Bahar means Spice.
Baharat seems mighty KFC_like.
|
|
|
Post by Silver on Feb 14, 2024 13:59:54 GMT 1
An interesting tidbit that I yanked from the internet links Baharat and donuts. Again, very KFC_like.
|
|
flg
Souschef
Posts: 1,578
|
Post by flg on Feb 14, 2024 14:01:03 GMT 1
I would caution for those that actually read. I wouldn't hang my hat on the English "relish" being a correct translation on that bag. In fact in the actual work in translating I have done. I am at the 98% it's wrong
Dukkah was also not a word the translation picked up at all. And all was accounted for.
I have seen were some words are close enough that without precise knowledge there could be more than one interpretation.
When I get a minute I will go back through the work to see about where this may be coming from. As mentioned the ordering in Arabic doesn't match the English. So you can't just count off Arabic "words" to find the one you are looking for.
|
|